yada yada yadaの意味

yada yada yada : (話の最後を省略したい時に使う)などなど。 とかとか。

さて、今日は面白フレーズ、ヤダヤダヤダ!についてです。笑 

実際見たり聞いたりしたわけじゃ無いんだけど、AtueigoさんのYoutubeで変化系のyadi-yadi-yadaとして出てきたので知りました。(どの動画か思い出せなかった…)面白い!と思って調べたら、どうやら基本形はyada yada yadaのようです。

使い方の例はこんな感じです。

あなたが先月アメリカに旅行に行ったとします。それを知っている友人が、「アメリカで何してきたの?」と聞いてきました。

あなたは

「LAに行って〜ショッピングして〜ディズニーワールドに行って〜向こうに住んでる友達に会って〜」

と話し出します。でもやったことが多すぎて、全部話し切れないし、全部話す必要もないしという事で、途中で「〜などなど」だよ!と話を一旦区切ります。日本語でもこれするよね?

そういう時に使います。英語だとこうかな?

I went to LA, I went to shopping, I went to Disney World, and I saw a friend living in LA, yada yada yada.

ね?結構使えるよね!

かつてアメリカで一番人気だったというseinfeldというドラマのワンシーンにこのyada yada yadaが使われていて、よく知られているそうです。気になる人は調べてみるといいかも!?(内容が大人向けなので動画は貼らないでおきます!笑)

yada yada yadaって響きが可愛いよね☺️


少しでも英語を勉強しようと思って、隙間時間にYoutubeを見たりします。よくみるのは、先述のAtueigoさんと、StudyInネイティブ英会話です。

色々見たけど、この2つがお気に入り。やっぱりさ、ネイティブだけがやってる英会話系Youtubeより、日本人目線が入ってる方が断然いい!

あっ、そこ気になってたんだよね〜というニーズが満たされるのである。あと、この2つは変な雑談とかあんまり入らないから、効率良いんだよね〜おすすめです😀