英語で「雑草抜きをする」

weed:(庭などの)雑草を取り除く

私の住んでいるエリアは雨がよく降るので、木花がよく育ち、日本と同じような四季が楽しめます。ただ、段々晴れる日が多くなり、暖かくなってくるこの頃、庭にはものすごい量の雑草が生えます。

上の写真は、うちの庭の家庭菜園コーナーですが、雑草が生い茂ってるのがわかりますか?3つある内の1つ(一番手前)は既に草抜きを終えた為、土が見えています。この1つのエリアを草抜きするので2時間くらいかかるんですよ😇

アメリカの家は庭が広くていいな〜と思いがちですが、メンテナンスはすこぶる面倒臭いです。この他に、芝生エリアもありますが、そちらは芝刈りが面倒臭い。広々としたデッキもありますが、そちらも冬の間に雨風に晒され汚いので、高圧洗浄機で掃除しないと、夏に使えません。

あぁ、愚痴が止まらない😂

さて、今日の単語は、「雑草抜き」です。weedは動詞としても、名詞としても使えます。

I weeded all day long today.

今日は一日中、草抜きをしてたよ。

There are so many weeds in my yard.

庭に、雑草がたくさん生えてる。

weedに関連して、上の写真の様な家庭菜園コーナーは英語で、(Raised) garden bedと呼ばれます。ガーデニングをするベッドですね。ここには花を植えたり、野菜を植えたりします🌷また、庭仕事全般をyard workと言います。小さい子供がいる我が家では、誰がyard workをするのか、常に揉めています。笑

さて、残りの2つのgarden bedも頑張って草抜きするぞ〜!来週は友達とBBQだ!🥩


住んでいる市にもよりますが、私の所は、市からもらえるgabage bin(ゴミ捨ての際に使う大きい縦長の箱)は3種類あります。普通のゴミ、リサイクル、庭仕事用のゴミを入れる用です。庭仕事用のゴミ入れが単独で存在するほど、みんな、庭の手入れをするんですね〜。それにしても、可燃、不燃ゴミを分別しないのは何故なんだろうか…。


ゴミ関連で最後にもう一つ。笑

こちらはゴミ袋ではなく、どでかいゴミ箱でゴミを出すわけですが、それは何故かわかりますか?興味のある人はぜひ、アメリカのごみ収集の様子をググってみて下さい!すごくアメリカっぽいですよ✌🏻