「雪が積もる」は英語で何?
先週はアメリカを大寒波が襲い、あまり雪が降らない私の住んでいるエリアでも10cmくらい積もりました⛄️日本でも雪が降らない地域に住んでいたので、大人になった今でも、雪が降るとテンションが上がります😆
ということで、今日のお題は「雪が積もる」です。色んな言い方があるので、参考にしてみてね✌🏻
まず、「雪が◯cm積もる」と言いたい場合は、この2つの表現が一般的です。ここでの例文は未来形で統一してますが、これらの表現は時制を問わず使えます。
It will snow ten centimeters tomorrow.
明日は10cm、雪が積もるよ。
We will get ten centimeters of snow tomorrow.
明日は10cm、雪が積もるよ。
特に◯cmと限定しない場合は、a lotに置き換えれば、雪が積もるという意味になり得ます。
It will snow a lot tomorrow.
明日は雪がたくさん降る。=雪が積もる。
We will get a lot of snow tomorrow.
明日は雪がたくさん降る。=雪が積もる。
stickという単語を使った表現もあります。こちらは汎用性は無いので、例文をそのまま覚える方がいいかな?
The snow is sticking.
雪が積もり始めている。
この表現は、現在進行形からもわかるように、今まさに雪が積もり始めたという瞬間に使えるものです。この表現以外にはstickを「雪が積もる」という意味で使う事はほぼ無いそうです。
ちなみにstickは「くっつく」という意味なので、雪が地面にくっつき始めている=雪が積もり始めているとなるわけですね💫
雪が降った時にぜひ使ってみて下さいね👍🏻