put downの色々な意味
皆さん、put downという熟語は知ってますか?日常生活でよく使われるので、聞いたことある人も多いかと思います。今日はput downの色んな意味を紹介していくよ〜✊🏻
まず、元々の意味は「〜を下に置く」です。
I put down the package because it was heavy.
その小包が重かったので、下に置いた。
この意味から転じて、下の様な意味でも使われます!
①(赤ちゃんを)寝かす、寝かしつける
最近娘がBlueyというアニメにハマってるんですが、その中でDaddy Putdownというエピソードがあります。これは、ママが用事で出かけるのでパパが子供達の寝かしつけをするという話です。最初はputdownの意味がわからなかったのですが、娘と一緒に見てから辞書で調べてみると、「寝かしつけをする」という意味があるのを知りました〜。赤ちゃんや子供をベットに置く=寝かしつけをするという感じですね👶💤
Who usually put down your kids?
普段は誰が子供の寝かしつけするの?
②(名前を)書き留める、予約する、登録する
これはput someone's name downのセットフレーズですね。紙やリストに名前を書くという意味ですが、それがレストランであれば予約する、何かの申請書に名前を書くのであれば登録する等々の意味になります。
I'll put your name down for the party.
そのパーティーの参加者リストにあなたを登録しておくね。
③(暴動や反乱を)鎮圧する/(動物を)安楽死させる
この2つの意味は全然違うように見えますが、同じイメージから来ていると個人的に思っています。put downを「強制的に」というニュアンスを含んで使えば、強制的に下に置く=制圧する、鎮圧する、動物を強制的に寝かせる=安楽死させるという意味になってきます。
The police finally put down the riot after few weeks.
警察は数週間かかって、遂にその暴動を鎮圧した。
④悪口を言う、けなす、こき下ろす
「人」を下に置くイメージすると、悪口を言うという意味にもなります。これはイメージしやすいかな?
I can't believe you aren't angry after she put you down in front of your friends.
彼女に友達の前で悪口を言われたのに、怒ってないなんて信じられない。
今回は少し長くなってしまいました〜ではまた次回〜🔆